[sell=2]【100期】
〔食神生财〕绿单
殺半波 開獎:00
[对]
[/ sell]【099期】
〔食神生财〕绿双
殺半波 開獎:红13
[对]
【098期】
〔食神生财〕红双
殺半波 開獎:蓝31
[对]
【097期】
〔食神生财〕红双
殺半波 開獎:红01
[对]
【096期】
〔食神生财〕蓝双
殺半波 開獎:红19
[对]
【095期】
〔食神生财〕绿双
殺半波 開獎:蓝42
[对]
【094期】
〔食神生财〕蓝单
殺半波 開獎:红34
[对]
【093期】
〔食神生财〕红双
殺半波 開獎:红07
[对]
【092期】
〔食神生财〕绿单
殺半波 開獎:蓝09
[对]
【091期】
〔食神生财〕红单
殺半波 開獎:红08
[对]
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★[10-9]
【090期】
〔食神生财〕红双
殺半波 開獎:蓝26
[对]
【089期】
〔食神生财〕蓝双
殺半波 開獎:红02
[对]
【088期】
〔食神生财〕红双
殺半波 開獎:绿49
[对]
【087期】
〔食神生财〕蓝双
殺半波 開獎:绿38
[对]
【086期】
〔食神生财〕红单
殺半波 開獎:红40
[对]
【085期】
〔食神生财〕绿单
殺半波 開獎:蓝20
[对]
【084期】
〔食神生财〕蓝双
殺半波 開獎:蓝26
[错]
【083期】
〔食神生财〕红双
殺半波 開獎:蓝09
[对]
【082期】
〔食神生财〕蓝单
殺半波 開獎:蓝04
[对]
【081期】
〔食神生财〕红双
殺半波 開獎:蓝14
[对]
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★[10-10]
【080期】
〔食神生财〕红双
殺半波 開獎:绿39
[对]
【079期】
〔食神生财〕红单
殺半波 開獎:绿21
[对]
【078期】
〔食神生财〕蓝双
殺半波 開獎:红08
[对]
【077期】
〔食神生财〕绿单
殺半波 開獎:红12
[对]
【076期】
〔食神生财〕蓝单
殺半波 開獎:绿44
[对]
【075期】
〔食神生财〕蓝双
殺半波 開獎:绿22
[对]
【074期】
〔食神生财〕蓝单
殺半波 開獎:红02
[对]
【073期】
〔食神生财〕绿单
殺半波 開獎:蓝42
[对]
【072期】
〔食神生财〕红单
殺半波 開獎:绿16
[对]
【071期】
〔食神生财〕绿单
殺半波 開獎:绿16
[对]
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★[10-10]
【070期】
〔食神生财〕蓝单
殺半波 開獎:蓝14
[对]
【069期】
〔食神生财〕绿双
殺半波 開獎:红45
[对]
【068期】
〔食神生财〕蓝单
殺半波 開獎:红23
[对]
【067期】
〔食神生财〕绿双
殺半波 開獎:蓝04
[对]
【066期】
〔食神生财〕绿单
殺半波 開獎:红46
[对]
【065期】
〔食神生财〕蓝双
殺半波 開獎:红13
[对]
【064期】
〔食神生财〕绿单
殺半波 開獎:绿44
[对]
【063期】
〔食神生财〕蓝双
殺半波 開獎:绿11
[对]
【062期】
〔食神生财〕蓝单
殺半波 開獎:红13
[对]
【061期】
〔食神生财〕绿单
殺半波 開獎:绿32
[对]
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★[10-10]
【060期】
〔食神生财〕蓝双
殺半波 開獎:蓝25
[对]
【059期】
〔食神生财〕蓝双
殺半波 開獎:红13
[对]
【058期】
〔食神生财〕蓝单
殺半波 開獎:红08
[对]
【057期】
〔食神生财〕红单
殺半波 開獎:蓝37
[对]
【056期】
〔食神生财〕蓝双
殺半波 開獎:红01
[对]
【055期】
〔食神生财〕绿双
殺半波 開獎:绿05
[对]
【054期】
〔食神生财〕绿双
殺半波 開獎:红19
[对]
【053期】
〔食神生财〕绿单
殺半波 開獎:红13
[对]
【052期】
〔食神生财〕绿双
殺半波 開獎:红02
[对]
【051期】
〔食神生财〕绿单
殺半波 開獎:红45
[对]
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★[10-9]
【050期】
〔食神生财〕红单
殺半波 開獎:绿17
[对]
【049期】
〔食神生财〕绿单
殺半波 開獎:红30
[对]
【048期】
〔食神生财〕红单
殺半波 開獎:红23
[错]
【047期】
〔食神生财〕绿双
殺半波 開獎:红46
[对]
【046期】
〔食神生财〕蓝双
殺半波 開獎:红24
[对]
【045期】
〔食神生财〕绿单
殺半波 開獎:蓝25
[对]
【044期】
〔食神生财〕蓝双
殺半波 開獎:绿28
[对]
【043期】
〔食神生财〕蓝双
殺半波 開獎:绿27
[对]
【042期】
〔食神生财〕红双
殺半波 開獎:蓝47
[对]
【041期】
〔食神生财〕红单
殺半波 開獎:绿49
[对]
[ 此帖被食神生财在2024-09-04 18:10:01重新编辑 ]